Titre : |
Maryam ou Le passé décomposé : roman |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Alawiya Sobh ; Rachida Damahi Haidoux, Traducteur ; Batoul Jalabi-Wellnitz, Traducteur |
Editeur : |
[Paris] : Gallimard, 2007 |
Collection : |
Du monde entier |
Description : |
449 p. |
Format : |
21 cm |
ISBN/ISSN : |
978-2-07-078229-1 |
Prix : |
23 EUR |
Note générale : |
Glossaire |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Arabe (ara) |
Résumé : |
Présentation de l'éditeur
Alawiya la romancière a disparu sans laisser de traces, emportant avec elle les récits de Maryam et de ses amies Ibtissam et Yasmine, recueillis au cours de longues soirées et dont elle devait faire un roman. Mais Maryam ne se résout pas à une telle perte. Ce sera donc à elle de parler de ces existences brisées, de ces femmes répudiées, de ces jeunes filles enceintes jetées dans un puits. Ce sera à elle de dire l'espoir d'Ibtissam d'épouser Karim bien qu'il soit chrétien. D'imaginer la vie de Fatmé, mariée à l'âge de dix ans par son oncle, avant de subir dix-huit grossesses. De nous raconter son pays déchiré, le Liban, qui la pousse à prendre le chemin de l'exil. Evoquant des destins tragiques, mais aussi la rage de vivre et l'espérance d'une multitude de personnages, Alawiya Sobh nous offre une grande fresque, puissante et au ton très libre. Maryam ou le passé décomposé fera date dans les lettres arabes contemporaines. |
Thème de fiction : |
femme/Liban |
Genre : |
roman |
Nature du document : |
fiction |
Maryam ou Le passé décomposé : roman [texte imprimé] / Alawiya Sobh ; Rachida Damahi Haidoux, Traducteur ; Batoul Jalabi-Wellnitz, Traducteur . - [Paris] : Gallimard, 2007 . - 449 p. ; 21 cm. - ( Du monde entier) . ISBN : 978-2-07-078229-1 : 23 EUR Glossaire Langues : Français ( fre) Langues originales : Arabe ( ara)
Résumé : |
Présentation de l'éditeur
Alawiya la romancière a disparu sans laisser de traces, emportant avec elle les récits de Maryam et de ses amies Ibtissam et Yasmine, recueillis au cours de longues soirées et dont elle devait faire un roman. Mais Maryam ne se résout pas à une telle perte. Ce sera donc à elle de parler de ces existences brisées, de ces femmes répudiées, de ces jeunes filles enceintes jetées dans un puits. Ce sera à elle de dire l'espoir d'Ibtissam d'épouser Karim bien qu'il soit chrétien. D'imaginer la vie de Fatmé, mariée à l'âge de dix ans par son oncle, avant de subir dix-huit grossesses. De nous raconter son pays déchiré, le Liban, qui la pousse à prendre le chemin de l'exil. Evoquant des destins tragiques, mais aussi la rage de vivre et l'espérance d'une multitude de personnages, Alawiya Sobh nous offre une grande fresque, puissante et au ton très libre. Maryam ou le passé décomposé fera date dans les lettres arabes contemporaines. |
Thème de fiction : |
femme/Liban |
Genre : |
roman |
Nature du document : |
fiction |
|  |